الْـحَيْضُ (The Blood of Menstruation) and النَّفَاسُ (The Blood of Parturition [Childbirth]) from Matn al ʿIzziyah

الْـحَيْضُ (The Blood of Menstruation) and  النَّفَاسُ (The Blood of Parturition [Childbirth])

 الْـحَيْضُ (The blood of menstruation) ‮ ‬هُـوَ‮ ‬الدَّمُ‮ ‬الْـخَارِجُ‮ ‬بنَفْسِهِ(is the [natural] blood flow in itself) مِنْ‮ ‬قُبُلِ‮ ‬مَنْ‮ ‬تَـحْمِلُ (from the woman who is able to become pregnant). عَادَةٌ‮ ‬فِي‮ ‬مُدَّةِ‮ ‬خَمْسَةَ‮ ‬عَشَرَ‮ ‬يَـوْمًـا (It can last up to fifteen days) فَدُونَهَا إِلَى سَاعَةٍ‮ ‬ (or as little as an hour) مِنْ‮ ‬غَيْرِ‮ ‬وِلاَدَةٍ‮ ‬([as long as] it is not caused by childbirth) وَلاَ‮ ‬مَـرْضٍ (or illness). فَأَقَلُّهُ (The minimum duration [of purity from the blood of menstruation]) لاَ‮ ‬حَـدَّ‮ ‬لَـهُ (has no limit), كَـأَكْـثَرِ‮ ‬الطُّهْـرِ(likewise the maximum duration [of purity from the blood of menstruation][has no limit]). وَأَمَّا أَقَـلُّ‮ ‬الطُّهْـرِ (The minimum) فَخَمْسَةَ‮ ‬عَشَرَ‮ ‬يَوْمًا (can be fifteen days). وَأَمَّا أَكْثَرُ‮ ‬الْـحَيْضِ (As for the maximum duration period for the blood of menstruation), فَـيَخْتََلفُ (it varies) بِـخْتِلاَفِ‮ ‬الْـحُيَّضِ (in accord with the different menstrual cycles [of each female]). ‮  ‬فَإنْ‮ ‬كَانَـتْ‮ ‬مُـبْتَدَأَةٌ‮ ‬ (If she’s just staring to have a menstrual period) فَأَكْثَرُ (the maximum period) فِـي‮ ‬حَـقِّهَا‮ ‬(in reality) إذَا تَـمَادَتْ‮ ‬بِـهَا الْـحَيْضَةُ (if the bleeding persists) خَمْسَةَ‮ ‬عَشَـرَ‮ ‬يَـوْمًـا (is fifteen days). وَإِنْ‮ ‬كَنَاتْ‮ ‬مُعْتَادَةٌ‮ ‬(If she is a woman who is accustomed to regular menstrual cycles]),فَـإِمَّّا أَنْ تَـخْتَلِفَ‮ ‬عَـادَتُـهَا أَمْ‮ ‬لاَ (her normal period is either irregular or regular). فَـإنْ‮ ‬لَـمْ‮ ‬تَـخْتَلِفِ‮ ‬(Even if it is not irregular), ‮ ‬اسْظهَرَتْ‮ ‬عَلَى عَادَتِهَا بِثَلاَثَةِ‮ ‬أَيَّامًا (she can use precaution by adding three days above her normal period) مَا لَـمْ‮ ‬تُجَاوـِزْ‮  ‬خَـمْسَةَ‮ ‬عَشَـرَ‮ ‬يَوْمًَا ( that usually doesn’t exceed fifteen days),وَإِنِ‮ ‬اخْتِلاَفَتِ‮ ‬اسْتَظَهَرَتْ‮ ‬عَلَى أَكْثرِ‮ ‬عَادَتِهَا‮ ‬ (while if it [her period] is irregular, she can also use precaution for what is beyond her normal period),كَـذَالكَ‮ ‬ (in the same way [that is to say: she can add three days to what is above her normal period]). وَهِـيَ‮ ‬ (She),فِـي‮ ‬أَيَّّامِ‮ ‬الاسْـتِظْهَارِ (during the days of istiḍh-haar [precaution before performing ablution]) ‮ ‬حَـائِـضٌ (is still considered to be a menstruating woman). فَإِنْ‮ ‬تَـمَادَى بِهَا (If it [the bleeding] persist with her) ‮ ‬إِلَى تَـمَامِ‮ ‬خَمْسَةَ‮ ‬عَشَرَ‮ ‬يَومًا (up to the completion of fifteen days), فَحُكْمُهَا حُكْمُ‮ ‬الطَّاهِرِ (the judgement for her is same as the judgement for the woman who has purity) ‮ ‬فِـي‮ ‬تَـوْجِـيهِ(in respect) الصَّلاَةِ (to the prayer),وَالصَّوْمِ‮ ‬(fasting), وعَـدَمِ‮ ‬القَضَاءِ (the repayment of missed prayers), وَإِتْيَانِ‮ ‬الزَّوْجِ (and the arrival of the husband for intercourse).

فصْلٌ (Section)

ولِلطَّهْرِ‮ ‬عَلاَمَتَانِ (Purity from menstruation has two signs:) 1. الْـخُفُوفُ (dryness): وَهُـوَ (it is) أَنْ‮ ‬تُـدْخِـلَ‮ ‬الْـمَرْأَةُ (when a woman puts) خِرْفَةً (a cloth) فِي‮ ‬فُرْجِـهَا (into the opening of her vagina) فَتَخْـرُجَ (and when she takes it out),‮ ‬جَافَّةً (it is dry);لَـيْسَ‮ ‬عَـلَيْهَا شَـيْءٌ‮ ‬مِـنَ‮ ‬الدَّمِ‮ ‬ (there isn’t any blood on it). 2. وَالْقَصَّةُ‮ ‬الْبَيْضَاءُ (al-qiṣṣatu-l-bayḍaa’u) ‮ ‬وَهِيََ‮ ‬مَاءٌ‮ ‬أَبْيَضُ‮ ‬رَقِيٍقٌ(which is thin white water) يَأْتِى فِي‮ ‬آخِرِ‮ ‬الْـحَيْضِ (that comes at the end of menstrual bleeding) كَـمَاءِ‮ ‬الْقَصَّةِ (which like the water from gypsum). ‮ ‬وَهِـيَ‮ ‬الْـجِيرُ(It [resembles] the water of quicklime) وَالْـقَصَّةُ (and gypsum). أَبْـلغُ (This is a more reliable indicator) للْـمُتَادَةِ (for a woman who is accustom to having a menstrual period). فإِذَا رَأَتِ‮ ‬الْـخُفُوفَ‮ ‬أَوَّلاً (Even if she see the dryness first), ‮ ‬انْـتَظَرَتِ (she should still expect to see) الْـقَصَّةَ (the white water) لآخِرِ‮ ‬الْوَقْتِ‮ ‬الْـمُخْتَارِ (towards the end of the particular period).

وَأَمَّا الْـمُبْتَدَأَةُ (As for the one who is just starting to menstruate), فَـلاَ‮ ‬تَـنْتَطِرُ (she should not expect to see) الْـقَصَّةِ‮ ‬ (the white water)إذَا رأَتِ‮ ‬الْـجُفُوفِ‮ ‬أَوَّلاً‮ ‬(if she sees dryness first). وَعَـلَى الْـمَرْأَتِ (A woman is obligated) أَنْ‮ ‬تَنْتَطِرَ‮  ‬طَهْرَهَا (to look for her state of purity) عِنْدَ‮ ‬النَّوْمِ (when she’s going to sleep) وَعِنْدَ‮ ‬صَـلاَةِ‮ ‬الصُّبْحِ (and when it is time to pray Ṣalatu-ṣ-Ṣubḥ).

وَيَـمْنَعُ‮ ‬الْـحَيْضُ (Menstruation prevents) الصَّلاَةَ (prayer [from being performed]), وَالصَّومَ (fasting) والطَّلاَقَ ([the pronouncement of] divorce), ومَسَّ‮ ‬الْـمُصحَفِ (the touching of a copy of the Qur’an), وَقرَاءَةَ‮ ‬القُرْأَنِ (the recitation of the Qur’an), وَدُخُـولَ‮ ‬الْـمَسْجِـدِ (the entry [of a woman] into the masjid), وَالْـوَطَءَ‮ ‬فِـى الْـفُرْجِ (sexual intercourse [between the man and the woman]) زَمَنَ‮ ‬الْـحَيْضِ (during the time of menstruation), وَبَـعَدَهُ (and after it), قَبْلَ‮ ‬طُهْرِهَا بِالْـمَاءِ (before the woman has purified herself with water).

فصْلٌ (Section) النَّفَاسُ (The Blood of Parturition [Childbirth])

النَّفَاسُ (The blood of parturition [childbirth]) هُـوَ‮ ‬الدَّمُ‮ ‬الْـخَارِجُ (is the blood which comes out) مِـنَ‮ ‬الْـقَبْلِ (of the opening of the woman)  بِسَـبَبِ‮ ‬الْوِلاَدَةِ (because of childbirth) غَـيْرَ‮ ‬زَائِدِ‮ ‬عَلى سِـتِّيـنَ‮ ‬يَوْمًا (for a period not exceeding sixty days)1 فَـلاَ‮ ‬يَسْـتَظْهِرُ ([After sixty days,] there are no precautionary days)2. وَحُـكْمُ‮ ‬دَّمِ‮ ‬النَّفَاسِ (The legal ruling for the blood of parturition [childbirth]) فِـيمَا‮ ‬يَـمْنَعُهُ (in respect to what it prohibits) وَِفِي‮ ‬اقتضَائِهِ‮ ‬الْغَسْلَ (and in respect the necessity of ghusl) حُـكْمُ‮ ‬دَمِ‮ ‬الْـحَيْضِ (is the [same as] legal ruling for menstruation) مُـطْلَقًا (without any restriction). وَاللَّهُ‮ ‬أَعْلَمُ (And Allah is the Best Knower).

Footnotes:

1 Minimum of the bleeding after childbirth (Nifas)

وإذا انقطع دم النفساء وإن كان قرب الولادة اغتسلت وصلت

If the bleeding after childbirth (nifas) stops soon after the birth, a woman should do ghusl straightaway and start doing the prayer. [ If shortly after childbirth a woman sees the sign which indicates that it is ended with white discharge and dryness, then she washes and prays. “Soon after birth” has no minimum limit in relation to time and it has a minimum in relation to what emerges, which is one gush.]

Maximum of the bleeding after childbirth (Nifas)

وإن تمادى بها الدم جلست ستين ليلة ثم اغتسلت وكانت مستحاضة تصلي‮ ‬وتصوم وتوطأ

However, if bleeding continues longer than sixty days, then she does ghusl anyway, the bleeding is considered as istihada, and she does the prayer and fasts and her husband can have sexual intercourse with her. [If the bleeding continues, she waits for sixty days, which it the maximum of its extent. If it stops after sixty, the matter is clear. If she continues to bleed after sixty, it is abnormal bleeding and she has a ghusl, prays and fasts and her husband can come to her.]

2 The three precautionary days that a woman waits before performing ghusl.

Get full Arabic text by clicking on link: Arabic Text

 Recitation of Matn Al īzziyyah click link: Audio

Advertisements

The Chapter Concerning صَلاَةِ الْـجَنَازَةِ [The Prayer for the Deceased from Matn al Ashmaawiyyah

The Chapter Concerning صَلاَةِ‮ ‬الْـجَنَازَةِ [The Prayer for the Deceased]

وَصَـلاَةُ  الْـجَنَازَةِ (The prayer for the deceased) فَرْضٌ‮ ‬عَلَى الكِفَايَة (is an obligation that is upon the whole community), وَأَرْكَـانُـهَا أَرْبَـعَةٌ (and its rules are four): النِّيَّةُ (the intention), أَرْبَـعُ‮ ‬تَكْبِيرَاتٍ (four takbīrs), والدُّعَـاءُ‮ ‬بَـيْنَهُـنُّ (supplication between each of them [the takbīrs]), وَالسَّلاَمُ (as-Salaam) وَيَـدْعُـو بِـمَا تَيَسَّرُ (and the worshipper supplicate with which is easy). وَيَسْتَحْسَنَ‮ ‬ابْـنُ‮ ‬أَبِي‮ ‬زَيْدٍ‮ ‬  (Ibn Abī Zayd has suggested) فِـي‮ ‬رِسَـالَـتِهِ (in his Risaalah) أَنْ‮ ‬يَـقُولَ (that the worshipper should say):

الْـحَمْدُ لَلَّهِ الَّذِي يُحْيِي الـْمَوْتى لَهُ العَظَمَةُ وَ الْكِبْرِيَاءُ وَالْـملْكُ وَالْقُدرَةُ وَالسَّنَاءُ وَهُو عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

“All praise is due to Allah Who gives life to the dead,  To Him belongs the Might the Majesty, the Dominion, the Power, and Sublimity; and He is Powerful over everything.”

اللَّهُمَّ‮ ‬صَلِّ‮ ‬عَلى مُحَمَّدٍ‮ ‬وَعَلَى آلِ‮ ‬مُحَمَّدٍ‮  ‬وَبَارِكْ‮ ‬عَلَى مُحَمَّدٍ‮  ‬وَعَلَى آلِ‮ ‬مُحَمَّدٍ‮ ‬كَـمَا صَلَيْتَ‮ ‬وَرَحِمْتَ‮ ‬وَبَارِكْتَ‮ ‬عَلَى إِبْرَاهِيمَ‮ ‬وَعَلَى آلِ‮ ‬إِبْرَاهِمَ‮ ‬فِي‮ ‬الْعَالَـمِينَ‮ ‬إِنَّكَ‮ ‬حَمِيدٌ‮ ‬مَجِيدٌ

“Oh Allah, send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad and bless Muhammad and the family of Muhammad in the same manner as you sent blessing, showed mercy and blessed Ibrāhīm and the family of Ibrāhīm.  Surely, You are Praiseworthy and Exalted.”

أَللَّهُمَّ‮ ‬إِنَّهُ‮ ‬عَبْدُكَ‮ ‬وَابْنُ‮ ‬عَبْدِكَ‮ ‬وَابْنُ‮ ‬أمَتِكَ‮ ‬أَنْتَ‮ ‬خَلَقْتَهُ‮ ‬وَرَقْتَهُ‮ ‬أَنْتَ‮ ‬أَمَّتَهُ‮ ‬وَأَنْتَ‮ ‬تُحْيِيهِ‮ ‬وَأَنْتَ‮ ‬أَعْلَمُ‮ ‬بِسِرِّهِ‮ ‬وَعَلاَنِيَتِهِ‮ ‬جِعْنَاكَ‮ ‬شُفَعَاءَ‮ ‬لَهُ‮ ‬فَشَفِّعْنَا فِيهِ

Oh Allah, he is Your slave and the son of Your male slave and the son of Your female slave.  You created him and You provided for him.  You caused him to die and You will give him life.  You are the One who knows most about his secrets and what he has revealed.  We come to you on his behalf and we are pleading on his behalf.

أَللّهُمَّ‮ ‬إِنَّا نَسْتَجِيرُ‮ ‬بِحَبْلِ‮ ‬جِوَارِكَ‮ ‬لَهُ‮ ‬إِنَّكَ‮ ‬ذُو وَفَاءِ‮ ‬وَذِمَّةٍ‮ ‬أَللّهُمَّ‮ ‬قِهِ‮ ‬مِنْ‮ ‬فِتْنَةِ‮ ‬الْقُبْرِ‮ ‬وَمِنْ‮ ‬عَذَابِ‮ ‬جَهَنَّمَ

Oh Allah, we seek with the rope of nearness to You.  Surely You are the Owner of promise and protection.  Oh Allah, protect him from the trials of the grave and chastisement of the Fire.

أَللّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ  وَارْحَمْهُ واعْفُ عَنْهُ وَعَافِهِ وَاكْرِمْ نُزُلَهُ وَوَسِّعْ  مُدْخَلَهُ وَاغْسِلُهُ بِمَاءٍ وَثَلْجٍ وَبَرْدٍ  وَنَقِّهِ مِنَ الذُّنُوبِ وَالـخَطَايَا كَمَا يُنّقِّي الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنْسِ وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيٌرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلاً خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَزَوْجًا خَيرًا مِنْ زَوْجِهِ

Oh Allah, forgive him and have mercy upon him and pardon him and protect him ennoble and his houses and make his grave a wide expanse and wash him with water and snow and cold and cleanse him of the sins and mistakes like the white garment is cleansed of dirt and give him a good house in place of his house and a good people in place of his people and a good wife in place of his wife.

أَللّهُمَّ‮ ‬إِنَّ‮ ‬كَانَ‮ ‬مُحْسِنًا فَزِدْ‮ ‬فِي‮ ‬إِحْسَانِهِ‮ ‬وَإِنْ‮ ‬كَانَ‮ ‬مُسِيثًا فَتَجَاوَزْ‮ ‬عَنْ‮ ‬سَيِّآتِهِ‮ ‬

Oh Allah, if he was good, increase him in his goodness and if he did wrong, then overlook his wrong actions.

أَللّهُمَّ‮ ‬قَدْ‮ ‬نَزَلَ‮ ‬بِكَ‮ ‬وَأَنْتَ‮ ‬خَيْرُ‮ ‬مُنْزُولِ‮ ‬بِهِ‮ ‬فَقِيرٌ‮ ‬إِلَى رَحْمَتِكَ‮ ‬وَأَنْتَ‮ ‬غَنِيٌ‮ ‬عَنْ‮ ‬عَذَابِهِ‮ ‬

“O Allah, he has come to You and You are the Best that anyone can come to. He is in need of Your mercy and You have no need to punish him.

أَللّهُمَّ‮ ‬ثَبِّتْ‮ ‬عِنْدَ‮ ‬الْـمَسْأَلَـةِ‮  ‬مَنْطِقَهُ‮ ‬وَلاَ‮ ‬تَبْتَـلِهِ‮ ‬فِي‮ ‬قبْرِهِ‮ ‬بِـمَا لاَ‮ ‬طَاقَةَ‮ ‬لَهُ‮ ‬بِهِ‮ ‬وَأَلْـحِـقْهُ‮ ‬بِنَبِيِّّهِ‮ ‬مُحَمَّدٍ‮ ‬صَلَّى اللّهُ‮  ‬عَلَيْهِ‮ ‬وَسَلَّمَ‮

“O Allah, make his speech firm when he is questioned and do not rest him in his grave with what is beyond what he can bear. And join him with his Prophet Muhammad صَلَّى اللّهُ‮  ‬عَلَيْهِ‮ ‬وَسَلَّمَ.

أَللّهُمَّ‮ ‬لاَ‮ ‬تَـحْـرِمْنَا أَجْرَهُ‮ ‬وَلاَ‮ ‬تَفْتِـنَّا بَعْدَهُ

“O Allah do not deprive us of our reward for doing this on his behalf and do not test us after him.”

تَـقُولُ‮ ‬ذَالِكَ‮ ‬بِـإثْـرِ‮ ‬كُـلِّ‮ ‬تَكْبِيرَةٍ‮ ‬ (You say that immediately after each takbīr); وَتَقُولُ‮ ‬بَعَدَ‮ ‬الرَّابِعَةِ‮ ‬ and after the fourth takbīr you say:

أَللّهُمَّ‮ ‬اغفُرْ‮ ‬لحيِّنَا وَمَيِّتِنَا وَحَاضِرِنَا وَغَائِبِـنَا وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا وَذَكْرِنَا وَأُنْثَانَا إِنَّكَ‮ ‬تَعْلَمُ‮ ‬مُتَقَّلَبَـنَا وَمَثْوَانَا وَاغّْفِر لَنَا وَلِوَالِدينَا وَلِـمَنْ‮ ‬سَبَقَنَا الإِيمَانِ‮ ‬مَغْفِرَةٌ‮ ‬عَزْمًا وَلِلـْمُسْلِمِينَ‮ ‬وَالـْمُسْلِمَاتِ‮ ‬وَالـمُومِنِينَ‮ ‬وَالـْمُومِـنَاتِ‮ ‬الأَحْيَاءِ‮  ‬مِنْهُم وَالأَمْوَاتِ

“O Allah, forgive those who are alive and those who are dead, those present with us and those absent, those who are young and those who are old, those who are male and those who are female. You know everything that we do and where we will end up – and forgive our parents and those who have gone before us with iman and all the muslims both men and women and all the muminun both men and women, the living and the dead.”

أَللّهُمَّ‮ ‬مَنْ‮ ‬أَحْيَيْتَهُ‮ ‬مِنَّا فَأْحْيِهِ‮ ‬عَلَى الإيمَانِ‮ ‬وَمَنْ‮ ‬تَوَفَّيْتَهُ‮ ‬مِنَّآ فَتَوَ‮ ‬فَّـهُ‮ ‬عَلَى الإِسْلاَمِ‮ ‬وَأَسْعِدْنَا بِلِقَائِكَ‮ ‬وَطَيٍِّبْـنَا للْـمَوْتِ‮ ‬وَطَيِّبْهُ‮ ‬لَنَا وَجْعَلْ‮ ‬فِيهِ‮ ‬رَاحَـتَنَا وَمَسَرَّتَنَا

“O Allah whoever of us You keep alive, keep him alive in iman and whoever You take back to Yourself take him back as a Muslim. Make us glad when we meet You. Make us pleasing at the time of our death and make death pleasant for us. Make it a source of rest and happiness for us.”

ثُمَّ‮ ‬تُسَلِّمُ (then you say: As-Salaamu Alaykum to the right).

إِنْ‮ ‬كَـانَـتْ (If the Janaazah prayer is for a woman), you say: أَللّهُمَّ‮ ‬إِنَّهَا أَمَـتُكَ (Oh Allah, she was your slave). Then you continue to say it for the female,  however, do not say, “وأبدِلْـهَا زَوْجِـهَا خَـيْرًا مِـن زَوْجِـهَا (Change her husband for a better husband), لأََّنَّهَا قَـدْ‮ ‬تَـكُونُ‮ ‬زَوْجًا (because she will be a wife) فِـي‮ ‬الْـجَنَّةِ (in the Paradise) لِـزَوْجِـهَا فِـي‮ ‬الدُّنْـيَا (for the man who was her husband on the Earth). وَنِّسَاءُ‮ ‬الْـجَنَّة مَـقْصُورَات عَـلَى أَزْوَاجِهِم (While the women of Paradise are reserved for their husbands), لاَ‮ ‬يَبْغِينَ‮ ‬بِهِمْ‮ ‬بَدَلاً (it is not desired that they [the wives] be changed).”

وَإِنْ‮ ‬أَدْرَكْـتَ‮ ‬جَـنَازَةً (If you know that a Janaazah will take place), وَلَـمْ‮ ‬تَـعْلَمْ (but you do not know) أَذْكَرٌ  أَمْ  هِيَ  أُنْـثَى (if it is for a male or female), قُـلْتَ (you should say): أَللّهُمَّ‮ ‬إنَّهَا نَـسَمَتُكَ‮ ‬(Oh Allah! Surely your creation), ثُمَّ‮ ‬تَتَمَدَى بِـذِكْـرِهَـا عَـلَى التَأْنِيِثِ‮ ‬ (then continue to say it over the female), لأَنَّ‮ ‬النَّـسَمَةٌ (because the word: النَّـسَمَةٌ‮ ‬[creation], تَـشْمَلُ‮ ‬الذَّكْـرَ‮ ‬وَالأُنْـثَى‮ (‬encompasses both the male and female).

وَإِنْ‮ ‬كَـانَـتْ‮ ‬الصَّلاَةُ‮ ‬عَـلى طِـفْلٍ‮ ‬ (If the Janaazah prayer is for a small child),‮ ‬قُـلْتَ‮ ‬مَا تَقَدَّمَ (you will say what has already been mentioned) مِـنَ‮ ‬النِّيَّةِ (starting with the intention) وَالتَّكْبِيراتِ‮ ‬وَالدُّعَاءِ (and all of the takbīrs and supplications), غَـيْرَ‮ ‬أَنَّهُ‮ ‬مُسْتَحَبٌّ (however, it is recommended) أَنْ‮ ‬تَقُولَ‮ ‬بَـعَدَ‮ ‬الثَّنَاءِ‮ ‬عَـلَى اللَّهِ‮ ‬ (that you say after the praise of Allah) وَالصَّلاَةِ‮ ‬عَـلَى النَّبِيِّ‮ ‬(and prayer upon His Prophet صلي‮ ‬الله عليه وسلم):

أَللّهُمَّ‮  ‬إِنَّهُ‮ ‬عَبُدُكَ‮ ‬وَابْنُ‮ ‬عَبْدِِكَ‮ ‬أَنْتَ‮ ‬خَلَقْتُهُ‮ ‬وَرَزَقْتَهُ‮ ‬وَأَنْتَ‮ ‬أَمَتَّهُ‮ ‬وأَنْتَ‮ ‬تُـحْيِيهِ‮ ‬أَللّهُمَّ‮ ‬اجْعَلْهُ‮ ‬لِوَالِدَيْهِ‮ ‬سَلَفًا وَذُكْرًا وَفَرَطًا وَأَجْرًا وَثَقِّلْ‮ ‬بِهِ‮ ‬مَوَازِينَهُمَا وَاعْظِمْ‮ ‬بِهِ‮ ‬أُجُورَهُمَا وَلاَ‮ ‬تَـحْرِمْنَا وَأَيَّاهُمَا أَجْرَهُ‮ ‬وَلاَ‮ ‬تَفْتِـنَّآ وَأَيَّاهُمَا بَعْدَهُ‮ ‬أَللّهُمَّ‮ ‬أَلْـحِقّْهُ‮ ‬بِصَالِـحِ‮ ‬سَـلِـفِ‮ ‬الْـمُومِنِينَ‮ ‬فِي‮ ‬كَفَالَةِ‮ ‬إبْرَهِيمِ‮ ‬وَأَبْدِلْهُ‮ ‬دَارًا خَيْرًا مِنْ‮ ‬دَارِهِ‮ ‬وَأَهلاً‮ ‬خَيْرًا مِنْ‮ ‬أَهْلِهِ‮ ‬وَعَافِهِ‮ ‬مِنْ‮ ‬فِتْـنَةِ‮ ‬الْـقُبْرِ‮ ‬وَمِنْ‮ ‬عَذَابِ‮ ‬جَهَنَّمَ

“O Allah, he is your slave and the son of Your slaves. You created him and provided for him. You made him die and will bring him to life. Make him a forerunner and a stored-up treasure and a reward for his parents. Make their balances heavy through him and make their reward greater because of him and do not deprive either us or them of their reward through him and do not test either us or them after him. O Allah, give him the company of the right-acting muminun who have gone ahead and place him under the guardianship of Ibrahim. Give him a house better than the one he had and a family better than the one he had. Save him from the trial of the grave and the torment of Jahannam.”

تَـقُولُ  ذَالِكَ  بِـإثْـرِ  كُـلِّ  تَكْبِيرَةٍ (You said that immediately after each takbiir); وَتَقُولُ‮ ‬بَعَدَ‮ ‬الرَّابِعَةِ (and after the fourth takbīr you say):

أَللّهُمَّ‮ ‬اغْفِرْ‮ ‬لأَِسْلاَفِنَا وَأَفْرَاطِنَا وَلِـمَنْ‮ ‬سَبَقَنَا بِالإِيمَانِ‮ ‬أَللّهُمَّ‮ ‬مَنْ‮ ‬أَحْيَيْتَهُ‮ ‬مِنَّا فَأَحْيِهِ‮ ‬عَلَى الإِيمَانِ‮ ‬وَمَنْ‮ ‬تَوَفَّيْتَهُ‮ ‬مِنَّا فَتَوَفَّهُ‮ ‬عَلَى الإسْلاَمِ‮ ‬وَاغْفِرْ‮ ‬لِلْـمُسْلِـمِينَ‮ ‬وَالْـمُسْلِـمَاتِ‮ ‬وَالْـمُومِنِينَ‮ ‬وَالْـمُومِنَاتِ‮ ‬الأَحْيَاءِ‮ ‬مِنْهُمْ‮ ‬وَالأَمْوَاتِ

“O Allah, forgive our forbears and predecessors, and those who have gone before us with imān. O Allah, whoever among us You make live make him live with imān, and whoever You take back to Yourself take him back as a muslim. Forgive all the muslims both men and women and all the muminun both men and women, the living and the dead.”


ثُمَّ‮ ‬تُسَلِّمُ (then you make Taslīm (say: As-Salaamu Alaykum to the right).


The Sections About الْـحَيْض Al-Ḥayḍ (Menstruation) and النَّفَاس An-Nafaas (The Blood Of Parturition [Child Birth]) from Matn al-Akhḍarii

فَصْلٌ فِي الْـحَيْضِ

Section: Al-Ḥayḍ (Menstruation)

والنِّسَاءُ مُبْتَدَأَةٌ وَمُعْتَادَةٌ وَحَامِلٌ .

النِّسَاءُ (The women [who bleed naturally are of three categories]: ‏ ‬مُـبُتَدَأَة (the woman who menstruate for the first time), وَمُـعْتَادَةٌ (the woman who is accustomed to a regular menstrual cycle) and وَحَـامِـلٌ (the pregnant woman who begins to bleed during pregnancy).

وأَكْثَرُ الْـحَيْضِ لِلْمُبْتَدَأَةِ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا .

وأَكْـثَرُ ‬الْـحَيْضِ (the maximum menstrual cycle) لِـلْمُبْتَدَأَةِ (For the women who menstruate for the first time), عَشَـرَ يَـوْمًا ([should last no more than] fifteen days).

وَلِلْمُعْتَادَةِ عَادَتُهَا، فَإنْ تَـمَادَى بِهَا الدَّمُ زَادَتْ ثَلَاثَةَ أَيَامٍ مَا لَمْ تُـجَاوِزْ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا .

لِِـلْمُعْتَادَةِ عَـادَتُـهَا (For the women who are accustomed to regular menstrual cycles), فَـإنْ تَـمَادَى بِـهَا الدَّمُ (if the bleeding persist), زَادَتْ ثَلَاثَةَ أَيَامٍ  (she should add three days) مَا لَمْ تُـجَاوِزْ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا ([at a times] to what doesn’t exceed fifteen days).

وَلِلْحَامِلِ بَعْدَ ثَلاَثَةِ أَشْهُرٍ خَمْسَةَ عَشَرَ يَومًا وَنَحْوُهَا ، وَبَعْدَ سِتَّةِ أَشْهُرٍ عِشْرُونَ وَنَحْوُهَا فَإنِ انْقَطَعَ الدَّمُ لَفَّقَتْ أَيَامَهُ حَتَّى تُكَمِّلَ عَادَتَهَا .

لِـلْحَامِـلَة (The pregnant woman [who bleeds regularly or intermittently during her pregnancy]), بَعْدَ ثَلاَثَةِ أَشْهُرٍ (after three months [of bleeding]) خَـمْسَةَ عَشَـرَ يَـومًـا (should count fifteen days) وَنَـحْوُهَـا (approximately), وَبَـعْدَ سِـتَّةِ أَشْهُرٍ  (and after six months), عِشْرُونَ ([she should count] twenty days),  وَنَـحْوُهَـا (approximately). فَإنِ انْـقَطَعَ الدَّمُ (If the bleeding stopped), لَـفَّقَتْ أَيَـامَهُ (she will be able to calculate the number of days [the bleeding occurred within the fifteen or twenty days mentioned above]) حَـتَّى تُـكَمِّلَ عَادَتَـهَا (until it complements the period of her regular cycle).

 وَلَا صَوْمٌ وَلَاطَوَافٌ وَلَا مَسُّ مُصْحَفٍ وَلَا دُخُولُ مَسْجِدٍ، وَعَلَيْهَا قَضَاءُ الصَّوْمِ دُونَ الصَّلَاةِ وَقِرَاءَتُهَا جَائِزَةٌ ، وَلَا يَحِلُّ لِزَوْجِهَا فُرْجُهَا وَلَا مَا بَيْـنَ سُرَّتِهَا وَرُكْبَتَيْهَا حَتَّى تَغْتَسِلَ .

وَلَا يَحِـلُّ لِـلْحَائِـضِ صَـلَاةٌ (Prayer is not permissible for the menstruating woman) وَلَا صَـوْمٌ (nor is fasting), وَلَاطَـوَافٌ (circumambulating the Kaʿbah), وَلَا مَـسُّ مُـصْحَفٍ  (touching a copy of the Holy Qur’an), وَلَا دُخُولُ مَسْجِدٍ (or entering a Masjid [permissible for her]) . وَعَلَيْهَا قَضَاءُ الصَّوْمِ (She is required, to make up the fast days [she missed however]), دُونَ الصَّلَاةِ (but not [ missed] prayers). وَقِـرَاءَتُـهَا جَـائِـزَةٌ  (The reciting  of the Qur’an by her is permissible).  وَلَا يَحِـلُّ لِـزَوْجِـهَا فُـرْجُـهَا (Her vagina is not lawful to her husband), وَلَا مَـا بَـيْـنَ سُـرَّتِـهَا (nor is the area between her navel)  وَرُكْبَتَيْهَا (and her knees) حَتَّى تَغْتَسِلَ (until she performs ghusl).

فصل في النفاس

Section: An-Nafaas (The Blood Of Parturition [Child Birth])

وَالنَّفَاسُ كَالْـحَيْضِ فِي مَنْعِهِ وَأَكْثَرُهُ سِتُّونَ يَوْمًا ، فَإِنْ اِنْقَطَعَ الدَّمُ قَبْلَهَا وَلَوْ فِي يَوُمِ الْوِلَادَةِ اغْتَسَلَتْ وَصَلَّتْ فَإذَا عَاوَدَهَا الدَّمُ فَإِنْ كَانَ بَيْنَهُمَا خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا فَأَكْثَرَ كَانَ الثَّانِي حَيْضًا وَإِلاَّ ضُمَّ إِلَى الأَوَّلِ وَكَانَ مِنْ تـَمَامِ النّفًاسِ .

النَّفَاس (The bleeding of parturition) كَـالْـحَيْضِ (is similar to the bleeding of menstruation) فِـي مَـنْعِهِ (in its prohibitions), وَأَكْـثَرُهُ سِـتُّونَ يَـوْمًـا (and the most it should last is sixty days). فَـإِنْ اِنْـقَطَعَ الدَّمُ قَـبْلَهَا (If it stops before that [sixty days]) وَلَـوْ فِـي يَـوُمِ الْـوِلَادَةِ (or if it stops on the day of delivery),  اغْتَسَـلَتْ (the woman should do ghusl) وَصَـلَّتْ (and pray). فَـإذَا عَـاوَدَهَـا الدَّمُ (If the bleeding reoccurs), فَـإِنْ كَـانَ بَـيْنَهُمَا (and between them [the time it stopped and the time it began flowing again]), خَـمْسَةَ عَشَـرَ يَـوْمًـا (fifteen days) فَـأَكْـثَرَ (or more [elapsed]), كَـانَ الثَّانِـي حَيْضًا (then the second flow of blood will be considered ˙menstruation), وَإِلاَّ ضُـمَّ إِلَـى الأَوَّلِ (unless it [the second period of bleeding] is combined with the first period), وَكَـانَ مِنْ تـَمَامِ النّفًاسِ (then it will be [considered as part of] the completion the cycle parturition).

مُقَدِّمَةُ الْكِتَابِ (The Introductory Chapter) from Matn al-Akhdarii

The Section about الطَّهَارَة – At-Ṭahaarah (Purity) from Matn al-Akhdarii

Sections About the Obligatory, Prophetic and Meritorious Acts of Wuḍuu’ from Matn al-Akhḍarii

Section: نَـوَاقـضُ‏ الْـوُضُـوء (Nawaaqiḍu-l-Wuḍuu’ [The Nullification of Wuḍuu’]) from Matn al-Akhḍarii

Section About Ghusl: Its Obligatory, Sunnah and Meritorious Actions from Matn al-Akhḍarii

The Section About التَّيَمُّم At-Tayammum (Dry Ablution) from Matn al-Akhḍarii

The Section About الأَوْقَاتُ‏ الصَّلاَةِ Al-Awqaatu-ṣ-Salaah [The Times Of Prayer] from Matn al-Akhḍarii

The Section Concerning شُرُوطُ‏ الصَّلاَة (The Conditions of Ṣalaah) from Matn al-Akhḍarii

Section الصَّلاَّةُ‏ الـْـمَفْرُوضَـة (Aṣ-Ṣalaatu-l-Mafruuḍah [The Obligatory Prayer]) from Matn al-Akhḍarii

Section فصل قُـضَاءُ‏ مَـا فِـي‏ الذِّمَّةِ‏ مِـنَ‏ الصَّلَوَات (Making Up What is Owed from Prayers [That Have Passed]) from Matn al-Akhḍarii

A Chapter About السَّهْو (as-Sahw [Forgetfulness During Prayer] from Matn al-Akhḍarii

 
%d bloggers like this: