مُقَدِّمَةُ الْكِتَابِ (The Introductory Chapter) from Matn al-Akhdarii

‏  ‬بسم اللهِ‏ الرحمن الرحيم‏   ‬‏  ‬

In the Name of Allah the Compassionate, the Merciful

وَصَلَّى اللهُ ‬عَلَى سََيِّدِنَا مُحَمَّدٍ‏ ‬وعَلَى آلِهِ‏ ‬وَصَحْبِهِ‏ ‬وَسَلَّمَ نَ

وَصَـلَّى اللهُ ‬عَـلَى سََـيِّدِنَـا (May Allah bless our master Muhammad) وعَلَى آلِـهِ‏ (and his family) ‬وَصَـحْبِهِ‏ (and his Companions) ‬وَسَـلَّمَ (and grant them peace).

الْـحَمْدُ‏ ‬اللهِ‏ِ‏ ‬رَبِّ‏ ‬الْعَالَـمِينَ‏ ‬وَالصَّلاَةُ‏ ‬وَالسَّلاَمُ‏ ‬عَلَى سَيِّدِناَ‏ ‬مُحَمَّدٍ‏ ‬خَاتِـمِ‏ ‬النَّبِيِّيِنَ‏ ‬وَإِمَامِ‏ ‬الـْمُرْسَلِي

الْـحَـمْدُ‏ ‬اللهِ‏ِ‏ (Praise belongs to Allah) رَبِّ‏ ‬الْعَالَـمِينَ‏  (Lord of all the worlds) وَالصَّلاَةُ‏ ‬وَالسَّلاَمُ‏ (and blessings and peace) عَلَى سَيِّدِناَ‏ ‬مُحَمَّدٍ (be upon our master Muhammad), خَـاتِـمِ‏ ‬النَّبِيِّيِنَ‏ (Seal of the Prophets) ‏ ‬وَإِمَـامِ‏ ‬الـْمُرْسَلِينَ(and Imām of the Messengers).

أَوَّلُ‏ ‬مَا‏ ‬يَجِبُ‏ ‬عَلَى الـْمَُكَلَّفِِ‏ ‬تُصْحِيحُ‏ ‬إِيـمَانِهِ‏ ‬ثُمَّ‏ ‬مَعْرِفَةُ‏ ‬مَا‏ ‬يُصْلِحُ‏ ‬بِهِ‏ ‬فَرْضَ‏ ‬عَيْنِهِ‏  ‬كَاَحْكَامِ‏ ‬الصَّلاَةِ‏ ‬وَالطَّهَارَةِ‏ ‬وَالصِّيَامِ‏ ‬وَيَجِبُ‏ ‬عَلَيهِ أنْ‏ ‬يُحَافِظَ عَلَى حُدُودِ‏ ‬اللهِ‏ِ‏ ‬وَيَقِفَ‏ ‬عِنْدَ‏ ‬أَمْرِهِ‏ ‬وَنَهْيِهِ‏ ‬وَيَتُوبُ‏ ‬إِلَى اللهِ‏ِ‏ ‬سُبْحَانَهُ‏ ‬قَبُلَ‏ ‬أَنْ‏ ‬يَسْخَطَ‏ ‬عَلَيْهِ

أَوَّلُ‏ ‬مَـا‏ ‬يَـجِبُ‏ (The first obligation) عَـلَى الـْـمَُكَلَّفِِ (placed upon the mature person who is obligated to observe the precepts of the Diin) تُـصْحِيحُ‏ ‬إِيـمَانِـهِ‏ (is to make his belief sound), ثُـمَّ‏ ‬مَـعْرِفَـةُ‏ ‬ (then he should acquire knowledge of the things) مَـا‏ ‬يُـصْلِحُ‏ ‬بِـهِ‏ ‬فَـرْضَ‏ ‬عَـيْنِهِ‏ (which make his individual religious duties valid) –  كَـاَحْـكَامِ‏ ‬الصَّلاَةِ‏ (like the rules of prayer), وَالطَّهَارَةِ‏ ‏ (purification) ‬وَالصِّيَامِ (and  fasting). وَيَـجِبُ‏ ‬عَـلَيهِ ‏ (It is incumbent upon him) أنْ‏ ‬يُحَافِظَ عَلَى حُدُودِ‏ ‬اللهِ‏ِ (to be mindful of the bounds [that Allah has placed upon man]), وَيَـقِفَ‏ ‬عِـنْدَ‏ ‬أَمْـرِهِ‏ ‬وَنَهْـيِهِ‏ (to remain within Allah’s commands and prohibitions), ‬وَيَتُوبُ‏ ‬إِلَى اللهِ‏ِ‏ ‬سُبْحَانَهُ‏ (and to turn to Allah in repentance), ‬قَـبُلَ‏ ‬أَنْ‏ ‬يَسْخَـطَ‏ ‬عَـلَيْهِ (before Allah becomes displeased with him).

وَشُرُوطُ‏ ‬التَّوْبَةِ‏ ‬النَّدَمُ‏ ‬عَلَى مَا فَاتَ‏ ‬وَالنِّيَّةُ‏ ‬أَلاَّ‏ ‬يَعُودُ‏ ‬إِلَى ذَنْبٍ‏ ‬فِيمَا بَقِيَ‏ ‬عَلَيْهِ‏ ‬مِنْ‏ ‬عُمُرِهِ‏  ‬وَأَنْ‏ ‬يَتْرُكَ‏ ‬الْـمَعْصِيَةَ‏ ‬فِي‏ ‬سَاعَتِهَا إنْ‏ ‬كَانَ‏ ‬مُتَلَبِّسًا بِهَا وَلاَ‏ ‬يَحِلُّ‏ ‬لَهُ‏ ‬أَنْ‏ ‬يُؤَخِّرَ‏ ‬التَّوْبَةَ‏ ‬وَلاَ‏ ‬يَقُولَ‏ ‬حَتَّى‏ ‬يَهْدِينِي‏ ‬اللهُ ‬فَإِنَّهُ‏ ‬مِنْ‏ ‬عَلاَمَةِ‏ ‬الشَّفَاءِ‏ ‬وَالْـخِذلاَنِ‏ ‬وَطَمْسِ‏ ‬الْبَصِيرَةِ‏ ‬

‏‬ وَشُرُوطُ‏ ‬التَّوْبَةِ‏(The conditions of repentance [which have been placed upon the slave of Allah]) النَّدَمُ‏ (are to have regret) عَـلَى مَـا فَـاتَ‏ (for what has already happened [in regards to his wrong actions]), وَالنِّيَّةُ‏ ‬أَلاَّ‏ ‬يَـعُودُ‏ ‬إِلَـى ذَنْـبٍ‏ (the intention not to return to sin)  ‬فِـيمَا بَـقِيَ‏ ‬عَـلَيْهِ‏ ‬مِـنْ‏ ‬عُـمُرِهِ‏ (for the remainder of his life), يَتْرُكَ‏ ‬الْـمَعْصِيَةَ‏ ‬فِي‏ ‬سَاعَتِهَا (and to cease and desist from sin immediately), إنْ‏ ‬كَانَ‏ ‬مُتَلَبِّسًا بِـهَا (if he is presently involved in it). وَلاَ‏ ‬يَحِلُّ‏ ‬لَهُ (It is unlawful for him) ‬أَنْ‏ ‬يُؤَخِّرَ‏ ‬التَّوْبَـةَ (to delay repentance). ‬وَلاَ‏ ‬يَـقُولَ (He should not say), ‬حَتَّى‏ ‬يَهْدِينِي‏ ‬اللهُ (“until Allah guides me”) ‬فَإِنَّهُ‏ ‬مِـنْ‏ ‬عَـلاَمَـةِ‏ ‬الشَّفَاءِ‏ (This [kind of statement] is a sign of wretchedness), وَالْـخِذلاَنِ‏ (abandonment) ‬وَطَمْسِ‏ ‬الْبَصِيرَةِ‏ (and a loss of spiritual vision).

وَيَجِبُ‏ ‬عَلَيْهِ‏ ‬حِفْظُ‏ ‬لِسَانِهِ‏ ‬مِنَ‏ ‬الَفَحْشَاءِ‏ ‬وَالْكَلاَمِ‏ ‬الْقَبِيحِ‏ ‬وَأَيْـمَانِ‏ ‬الطَّلاَقِ‏ ‬وَانْتِهًارِ‏ ‬الـْمُسْلِمِ‏ ‬وَإِهَايَتِهِ‏ ‬وَسَبِّهِ‏ ‬وَ‏تَخْوِيفِهِ‏ ‬فِي‏ ‬غَيْرِ‏ ‬حَقٍّ‏ ‬شَرْعِيٍّ‏ ‬

وَيَـجِبُ‏ ‬عَـلَيْهِ‏ (It is obligatory for him) حِـفْظُ‏ ‬لِـسَانِـهِ (to guard his tongue) وَالْـكَلاَمِ‏ ‬الْـقَبِيحِ (from foul and disgraceful speech), وَأَيْـمَانِ‏ ‬الطَّلاَقِ (pronouncement of divorce), ‬وَانْـتِهًارِ‏ ‬الـْمُسْـلِمِ‏ (and from  rebuffing a [fellow] Muslim), وَإِهَـايَـتِهِ‏ ‬وَسَـبِّهِ‏ ‬وَ‏تَـخْوِيفِهِ (and humiliating, insulting and intimidating him) فِي‏ ‬غَيْرِ‏ ‬حَقٍّ‏ ‬شَرْعِيٍّ‏ (without having a legitimate reason).

وَيَجِبُ‏ ‬عَلَيْهِ‏ ‬حِفْظُ‏ ‬بًصَرِهِ‏ ‬مِنَ‏ ‬النَّظَرِ‏ ‬إِلَى الْحَرَامِ‏ ‬وَلاَ‏ ‬يَحِلُّ‏ ‬لَهُ‏ ‬أَنْ يَنْظُرَ‏ ‬إِلَى مُسْلِمٍ‏ ‬بِنَظْرَةِ‏ ‬تُؤْذِيهِ‏ ‬إِلاَّ‏ ‬أَنْ‏ ‬يَكُونَ‏ ‬فَاسِقٍا فَيَجِبُ‏ ‬هِجْرَانُهُ

وَيَـجِبُ‏ ‬عَـلَيْهِ (He must)  حِـفْظُ‏ ‬بًـصَرِهِ‏ (guard his vision) مِـنَ‏ ‬النَّظَرِ‏ ‬إِلَـى الْـحَـرَامِ‏  (from looking at what is unlawful). وَلاَ‏ ‬يَحِـلُّ‏ ‬لَـهُ (It is unlawful for him)  ‬أَنْ يَـنْظُرَ‏ ‬إِلَى مُسْـلِمٍ‏ (to look at [another] Muslim) ‬بِـنَظْرَةِ‏ ‬تُـؤْذِيهِ‏  (with a harmful glance), إِلاَّ‏ ‬أَنْ‏ ‬يَـكُونَ‏ ‬فَاسِـقًا (unless that Muslim is a transgressor).  [In such case], فَيَجِبُ‏ ‬هِجْـرَانُـهُ (his disassociation from him would become obligatory).

يَجِبُ‏ ‬عَلَيْهِ‏ ‬حِفْظُ‏ ‬جَمِيعِ‏ ‬جَوَارِحِهِ‏ ‬مَا اسْتَطَاعَ‏ ‬وَأَنْ‏ ‬يُحِبُّ‏ ِللهِ ‏‬وَيَبْغَضَ‏ ‬لَهُ‏ ‬وَ‏ ‬يَرْضَى لَهُ‏ ‬وَ‏‬بَغْضَبَ‏ ‬لَهُ‏ ‬وَيَأْمَرَ‏ ‬بِالْـمَعْرُوفِ‏ ‬وَ‏يَنْهَى عَنَ‏ ‬الْمُنْكَرِ‏

  يَـجِبُ‏ ‬عَـلَيْهِ (He must)  حِـفْظُ‏ ‬جَـمِيعِ‏ ‬جَـوَارِحِـهِ‏ (guard all of his limbs [from performing haraam actions]), ‬مَـا اسْـتَطَاعَ‏ (as much as possible). وَأَنْ‏ ‬يُـحِبُّ‏ ِللهِ (He must love for the sake of Allah), ‏‬وَيَـبْغَضَ‏ ‬لَـهُ‏ (hate for His [Allah’s] sake), ‬وَ‏ ‬يَـرْضَـى لَـهُ‏ (be pleased for His sake) ‬وَ‏‬بَغْضَبَ‏ ‬لَهُ (and be angry for His sake). وَيَـأْمَـرَ‏ ‬بِـالْـمَعْرُوفِ (He is obligated to command good deeds) ‬وَ‏يَنْهَـى عَـنَ‏ ‬الْـمُنْكَرِ‏ (and to prohibit evil and reprehensible actions).

وَ‏‬يَحْرُمُ‏ ‬عَلَيْهِ‏ ‬الْكَذِبُ‏ ‬وَالْغِيبَةُ‏ ‬والنَّمِيمَةُ‏ ‬وَالْكِبْرُ‏ ‬وَالْعُجْبُ‏ ‬وَالرِّيَاءُ‏ ‬وَ‏‬السَّمْعَةُ‏ ‬وَالْحَسَدُ‏ ‬وَالْبَغْضُ‏ ‬وَرُؤْيَةُ‏ ‬الْفَضْلِ‏ ‬عَلَى الْغَيْرِ‏ ‬وَالْهَمْزُ‏ ‬واللَّمْزُ وَالْعَبَثُ‏ ‬وَالسُّخْرِيَةُ‏ ‬وَالزِّنَى‏ ‬وَالنَّظَرُ‏ ‬إِلَى الأَجْنَبِيَّةِ‏ ‬وَ‏التَّلَذُّذُ‏ ‬بِكَلاَمِهَا ‬وَ‏‬أَكْلُ‏ ‬الأَمْوَالِ‏ ‬النَّاسِ‏ ‬بِغَيْرِ‏ ‬طِيبِ‏ ‬نَفْسٍ‏ ‬وَالأَكْلُ‏ ‬بِالشَّفَاعَةِ‏ ‬أَوْ‏ ‬بِالدِّينِ‏ ‬وَتَأْخِيرُ‏ ‬الصَّلاَةِ‏ ‬عَنْ‏ ‬أَوْقَاتِهَا‏

وَ‏‬يَحْـرُمُ‏ ‬عَـلَيْهِ‏ (Among the those things that are unlawful for him [the Muslim] are): الْـكَذِبُ‏ (Lying), وَالْـغِيبَةُ‏ (slander), والنَّمِيمَةُ‏ (defamation), وَالْـكِبْرُ‏ (arrogance), وَالْـعُجْبُ‏ (conceit), وَالرِّيَـاءُ‏ (showing off [religiously]), وَ‏‬السَّمْعَةُ‏ (seeking reputation), وَالْحَسَـدُ‏ (envy), وَالْـبَغْضُ‏ (hatefulness), وَرُؤْيَـةُ‏ الْـفَضْلِ‏ (self-centered pre-occupation with one’s good deeds) عَـلَى الْـغَيْرِ (done for others), وَالْـهَمْزُ‏ (defamatory insinuation), واللَّمْزُ (back-biting), وَالْـعَبَثُ‏ (scorn [of others]), وَالسُّخْـرِيَـةُ‏ (mockery), وَالزِّنَـى‏ (adultery), وَالنَّظَرُ‏ ‬إِلَـى الأَجْـنَبِيَّةِ‏ (looking at a female who is unlawful [to him]) وَ‏التَّلَذُّذُ‏ ‬بِـكَلاَمِـهَا (and finding pleasure in her speech), ‬وَ‏‬أَكْـلُ‏ ‬الأَمْـوَالِ‏ ‬النَّاسِ (consuming the property or wealth of someone else) ‬بِـغَيْرِ‏ ‬طِـيبِ‏ ‬نَـفْسٍ (who has not willingly turned it over to him in good spirit), وَالأَكْـلُ‏ ‬بِـالشَّفَاعَـةِ (subsisting by acts of intercession [he has done for others]) ‬أَوْ‏ ‬بِـالدِّينِ‏ (read: aw bi-diin [or by means of the Diin]; and read:   أَوْ‏ ‬بِـالدِّينِ‏ (aw bi-dayn  [or by owed debt]) وَتَـأْخِـيرُ‏ ‬الصَّلاَةِ‏ (and delaying the prayer) عَنْ‏ ‬أَوْقَـاتِـهَا‏ (beyond its prescribed time).

وَلاَ‏ ‬يَحِلُّ‏ ‬لَهُ‏ ‬صَحُبَةُ‏ ‬الْفَاسِقِ‏ ‬وَلاَ‏ ‬مُجَالَسَتُهُ‏ ‬لِغَيرِ‏ ‬ضُرُورَةٍ‏ ‬

وَلاَ‏ ‬يَحِـلُّ‏ ‬لَـهُ (It is unlawful for the Muslim) ‬صَحُبَةُ‏ ‬الْفَاسِقِ‏ (to keep the company of anyone who transgresses the bounds of Allah), ‬وَلاَ‏ ‬مُـجَالَسَـتُهُ‏ (and he [a good Muslim] should not sit with him [the transgressor]) ‬لِـغَيرِ‏ ‬ضُرُورَةٍ‏ (without having the necessity to do so).

وَلاَ‏ ‬يَطْلُبُ‏ ‬رِضَاءَ‏ ‬الْـمَخْلُوقِينَ‏ ‬بِسَخْطِ‏ ‬الْخَالِقِ‏ ‬قَالَ اللّهُ سُبْحَانَهُ‏ ‬وَتَعَالَى‏: ‬وَاللهُ ‬وَرسُولُهُ‏ ‬أَحَقُّ‏ ‬أَنْ‏ ‬يَرْضَوهُ‏ ‬إِنْ‏ ‬كَانُواْ‏ ‬مُومِنِينَ‏ .‬

وَلاَ‏ ‬يَـطْلُبُ (He should not seek) ‬رِضَـاءَ‏ ‬الْـمَخْـلُوقِـينَ‏ (the pleasure of he who has been created) بِسَخْطِ‏ ‬الْخَالِقِ (at the expense of invoking the anger of the Creator). ‬قَـالَ اللّهُ سُـبْحَانَـهُ‏ ‬وَتَـعَالَـى (Allah glory be to Him has said), وَاللهُ ‬وَرسُولُهُ‏ ‬أَحَقُّ‏ ‬أَنْ‏ ‬يَرْضَوهُ‏ ‬إِنْ‏ ‬كَانُواْ‏ ‬ مُومِنِينَ‏ (“…and Allah and His messenger, it is more appropriate that they please Him if they are believers” 9:62).

وَقَالَ‏ ‬عَلَيْهِ‏ ‬االسَّلاَمُ‏  ‬لاَ‏ ‬طَاعَةَ‏ ‬لِـمَخْلُوقٍ‏ ‬فِي‏ ‬مَعْصِيَةِ‏ ‬الْـخَالِقِ

وَقَـالَ‏ ‬عَـلَيْهِ‏ ‬االسَّلاَمُ‏ (And he [the Messenger of Allah] upon him be peace has said), لاَ‏ ‬طَاعَةَ‏ ‬لِـمَخْلُوقٍ‏ ‬فِي‏ ‬مَعْصِيَةِ‏ ‬الْـخَالِقِ (“No obedience is owed to that which has been created for the sake of disobedience to the Creator”).

وَلاَ‏ ‬يَحِلُّ‏ ‬لَهُ‏ ‬أَنْ‏ ‬يَفْعَلَ‏ ‬فِعْلاً‏ ‬حَتَّى‏ ‬يَعْلَمَ‏ ‬حُكْمَ‏ ‬اللّهِ‏ ‬فِيهِ‏ ‬وَيَسْأَلَ‏ ‬العُلَمَاءَ‏ ‬وَيَقْتَدِي‏ ‬بِالْـمُتَّبِعِينَ‏ ‬لِسُنَّةِ‏ ‬مُحَمَّدٍ‏ ‬صَلَّى اللهُ ‬عَلَيْهِ‏ ‬وَسَلَّمَ‏ ‬وَالَّذِينَ‏ ‬يَدُلُّونَ‏ ‬عَلَى طَاعَةِ‏ ‬اللّهِ ‬وَيُحَذَّرُونَ‏ ‬مِنَ ‬اتِّبَاعِ‏ ‬الشَّيْطَانِ‏ ‬

وَلاَ‏ ‬يَحِـلُّ‏ ‬لَـهُ‏ (It is unlawful for him) ‬أَنْ‏ ‬يَـفْعَلَ‏ ‬فِـعْل (to perform an action) حَـتَّى‏ ‬يَـعْلَمَ (until he knows) حُـكْمَ‏ ‬اللّهِ‏ ‬فِـيهِ (Allah’s judgment concerning it). وَيَـسْأَلَ‏ ‬العُلَمَاءَ‏ (He should ask the ʿulamaa’), وَيَـقْتَدِي (and he should follow the example) ‬بِالْـمُتَّبِعِينَ‏ ‬لِسُنَّةِ‏ ‬مُحَمَّدٍ‏ ‬صَلَّى اللهُ ‬عَلَيْهِ‏ ‬وَسَلَّمَ‏ (of those who follow the Sunnah of Muhammad, Allah send prayers and peace and blessings upon him)  وَالَّذِينَ‏ ‬يَـدُلُّونَ‏ ‬عَـلَى طَـاعَـةِ‏ ‬اللّهِ (and those who show obedience to Allah) وَيُحَـذَّرُونَ (and who are on guard) ‬مِـنَ ‬اتِّبَاعِ‏ ‬الشَّيْطَانِ‏ (against following Shayṭaan).

وَلاَ‏ ‬يَر ضَى لِنَفْسِهِ‏ ‬مَا رَضِيَهُ‏ ‬الْـمُفْلِسُونَ‏ ‬الَّذِينَ‏ ‬ضَاعَتْ‏ ‬أَعْمَارُهُمْ‏ ‬فِي‏ ‬غَيْرِ‏ ‬طَاعَةِ‏ ‬اللهِ‏ِ‏ ‬تَعَالَى فَيَا حَسْرَتَهُمْ‏ ‬وَ‏يَا طُولَ‏ ‬بُكائِهِمْ‏ ‬يَومَ‏ ‬الْقِيَامَةِ

وَلاَ‏ ‬يَر ضَى لِنَفْسِهِ‏ (He should not desire for himself) ‬مَا رَضِيَهُ‏ ‬الْـمُفْلِسُونَ (that which those who have been brought to ruin desired [for themselves]),  ‬الَّذِينَ‏ ‬ضَاعَتْ‏ ‬أَعْمَارُهُمْ (those whose lives have been wasted)  ‬فِي‏ ‬غَيْرِ‏ ‬طَاعَةِ‏ ‬اللهِ‏ِ‏ ‬ (in disobedience to Allah the Most High). فَيَا حَسْرَتَهُمْ‏ (Oh! What grief will be theirs), وَ‏يَا طُولَ‏ ‬بُكائِهِمْ‏ (and how lengthy will their tears be) ‬يَومَ‏ ‬الْقِيَامَةِ (on the Day of Rising).

نَسْأَلُ‏ ‬اللهِ‏َ‏ ‬سُبْحَانَهُ‏ ‬أَنْ‏ ‬يُوَفِّقَنَا لإِتِّبَاعِ‏ ‬سُنَّةِ‏ ‬نَبِيِّنَا وَشَفِيعِنَا وَسَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ‏ ‬صَلَّى اللهُ ‬عَلَيْهِ‏ ‬وَسَلَّمَ‏ ‬

نَـسْأَلُ‏ ‬اللهِ‏َ‏ ‬سُـبْحَانَـهُ‏ (We implore Allah, glory be to Him) ‬أَنْ‏ ‬يُوَفِّقَنَا (to grant us success) لإِتِّبَاعِ‏ ‬سُـنَّةِ‏ ‬نَـبِيِّنَا (in following the Sunnah of our Prophet) وَشَـفِيعِنَا (and intercessor) وَسَـيِّدِنَـا مُحَـمَّدٍ‏ ‬صَـلَّى اللهُ ‬عَـلَيْهِ‏ ‬وَسَـلَّمَ‏ ‬ (and master Muhammad, Allah send prayers and peace and blessings upon him).

The Section about الطَّهَارَة – At-Ṭahaarah (Purity) from Matn al-Akhdarii

Sections About the Obligatory, Prophetic and Meritorious Acts of Wuḍuu’ from Matn al-Akhḍarii

Section: نَـوَاقـضُ‏ الْـوُضُـوء (Nawaaqiḍu-l-Wuḍuu’ [The Nullification of Wuḍuu’]) from Matn al-Akhḍarii

Section About Ghusl: Its Obligatory, Sunnah and Meritorious Actions from Matn al-Akhḍarii

The Section About التَّيَمُّم At-Tayammum (Dry Ablution) from Matn al-Akhḍarii

The Sections About الْـحَيْض Al-Ḥayḍ (Menstruation) and النَّفَاس An-Nafaas (The Blood Of Parturition [Child Birth]) from Matn al-Akhḍarii

The Section About الأَوْقَاتُ‏ الصَّلاَةِ Al-Awqaatu-ṣ-Salaah [The Times Of Prayer] from Matn al-Akhḍarii

The Section Concerning شُرُوطُ‏ الصَّلاَة (The Conditions of Ṣalaah) from Matn al-Akhḍarii

Section الصَّلاَّةُ‏ الـْـمَفْرُوضَـة (Aṣ-Ṣalaatu-l-Mafruuḍah [The Obligatory Prayer]) from Matn al-Akhḍarii

Section فصل قُـضَاءُ‏ مَـا فِـي‏ الذِّمَّةِ‏ مِـنَ‏ الصَّلَوَات (Making Up What is Owed from Prayers [That Have Passed]) from Matn al-Akhḍarii

A Chapter About السَّهْو (as-Sahw [Forgetfulness During Prayer] from Matn al-Akhḍarii

Advertisements

The URI to TrackBack this entry is: https://madanitimbukti.wordpress.com/2010/10/21/%d9%85%d9%8f%d9%82%d9%8e%d8%af%d9%90%d9%91%d9%85%d9%8e%d8%a9%d9%8f-%d8%a7%d9%84%d9%92%d9%83%d9%90%d8%aa%d9%8e%d8%a7%d8%a8%d9%90-the-introductory-chapter-from-matn-al-akhdarii/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: