Chapter 3 Mudawwanah – Wuḍuu’ With (Water That Has) السُّؤْر (the Remnants) of Animals, Chickens, and Dogs (That Have Drank from It)

الْوُضُوءِ بِسُؤْرِ الدَّوَابِّ وَالدَّجَاجِ وَالْكِلابِ

Wuḍuu’ With (Water That Has) السُّؤْر (the Remnants) of Animals, Chickens, and Dogs (That Have Drank from It)

قَالَ‮ ‬وَسَأَلْتُ‮ ‬مَالِكًا عَنْ‮ ‬سُؤْرِ‮ ‬الْـحِمَارِ‮ ‬وَالْبَغْلِ‮ ‬فَقَالَ‮ ‬‭:‬‮ ‬لاَ‮ ‬بَأْسَ‮ ‬بِهِ

He (Ibn al-Qaasim) said, “I asked Maalik about water that has سؤر الحمار و البغْل (the remnants of the the donkey and the mule).  He (Maalik) said there is nothing wrong with it.

قُلْتُ‮ ‬أَرَأَيْتَ‮ ‬إنْ‮ ‬أَصَابَ‮ ‬غَيْرَهُ‮ ‬؟ قَالَ‮ ‬‭:‬‮ ‬هُوَ‮ ‬وَغَيْرُهُ‮ ‬سَوَاءٌ‮  ‬قَالَ‮ ‬‭:‬‮ ‬وَقَالَ‮ ‬مَالِكٌ‮ ‬‭:‬‮ ‬لاَ‮ ‬بَأْسَ‮ ‬بِعَرَقِ‮ ‬الْبِرْذَوْنِ‮ ‬وَالْبَغْلِ‮ ‬وَالْـحِمَارِ

I (Ṣahnuun) said, “How do you view the contact other things with it (the water)?”  He (Ibn al-Qaasim) said, “It (the remnants of donkeys and mules) and other things are the same.”  He (Ibn al-Qaasim) said, “Maalik said there’s no harm in performing Wuḍuu’ with عَرْقُ‏ ‬البِرْذَوْن (the sweat of (the work horse) and الْـحِمَارِ (the donkey) and الْبَغْلِ (the mule) (in it).”

‮ ‬قَالَ‮ ‬وَقَالَ‮ ‬مَالِكٌ‮ ‬‭:‬‮ ‬فِي‮ ‬الإِنَاءِ‮ ‬يَكُونُ‮ ‬فِيهِ‮ ‬الْـمَاءُ‮ ‬يَلَغُ‮ ‬فِيهِ‮ ‬الْكَلْبُ‮  ‬قَالَ‮ ‬مَالِكٌ‮ ‬‭:‬‮ ‬إنْ‮ ‬تَوَضَّأَ‮ ‬بِهِ‮ ‬وَصَلَّى أَجْزَأَهُ‮ ‬قَالَ‮ ‬‭:‬‮ ‬وَلَمْ‮ ‬يَكُنْ‮ ‬يَرَى الْكَلْبَ‮ ‬كَغَيْرِهِ‮ ‬قَالَ‮ ‬وَقَالَ‮ ‬مَالِكٌ‮ ‬إنْ‮ ‬شَرِبَ‮ ‬مَائًا مِنْ‮ ‬الإِنَاءِ‮ ‬مَا‮ ‬يَأْكُلُ‮ ‬الْـجِيَفَ‮ ‬مِنْ‮ ‬الطَّيْرِ‮ ‬وَالسِّبَاعِ‮ ‬لَمْ‮ ‬يَتَوَضَّأْ‮ ‬بِهِ

He (Ibn al-Qaasim) said, “Maalik said, If a water container has water in it that the dog has licked.” He (Ibn al-Qaasim) said, “Maalik said, ‘If he performed Wuḍuu’ with it and prayed it is allowed.” He (Ibn al-Qaasim) said, “He (Maalik) was was not of the opinion that the dog was similar to other (animals).”  He (Ibn al-Qaasim) said, “Maalik said, ”If he (the dog) drank water from a container when he has eaten  الْـجِيفَ‮ ‬مَـنْ‮ ‬الطَّيْرِ (the dead bird) or السِّبَاعِ (animal), then he (the worshipper) should not perform Wuḍuu’ with it (that water).”

قَالَ‮ ‬وَقَالَ‮ ‬مَالِكٌ‮ ‬‭:‬‮ ‬إنْ‮ ‬وَلَغَ‮ ‬الْكَلْبُ‮ ‬فِي‮ ‬إنَاءٍ‮ ‬فِيهِ‮ ‬لَبَـنٌ‮ ‬فَلاَ‮ ‬بَأْسَ‮ ‬بِأَنْ‮ ‬يُؤْكَلَ‮ ‬ذَلِكَ‮ ‬اللَّبَـنُ‮ ‬قُلْتُ‮ ‬هَلْ‮ ‬كَانَ‮ ‬مَالِكٌ‮ ‬يَقُولُ‮ ‬يُغْسَلُ‮ ‬الإِنَاءُ‮ ‬سَبْعَ‮ ‬مَرَّاتٍ‮ ‬إذَا وَلَغَ‮ ‬الْكَلْبُ‮ ‬فِي‮ ‬الإِنَاءِ‮ ‬فِي‮ ‬اللَّبَـنِ‮ ‬وَفِي‮ ‬الْـمَاءِ؟ قَالَ‮ ‬‭:‬‮ ‬قَالَ‮ ‬مَالِكٌ‮ ‬‭:‬‮ ‬قَدْ‮ ‬جَاءَ‮ ‬هَذَا الْـحَدِيثُ‮ ‬وَمَا أَدْرِي‮ ‬مَا حَقِيقَتُهُ‮ ‬

Maalik said, “If a dog licks from a container in which there was milk, there was no objection to that milk being drunk.”  I said, “didn’t Maalik used to say, “the bowl that a dog licked  should be washed seven times when the dog licked milk or water in the bowl ?”  He (Ibn al-Qaasim) said, “Maalik said, “This hadiith has come and I do not know about its authenticity.”

قَالَ‮ ‬وَكَأَنَّهُ‮ ‬كَانَ‮ ‬يَرَى أَنَّ‮ ‬الْكَلْبَ‮ ‬كَأَنَّهُ‮ ‬مِنْ‮ ‬أَهْلِ‮ ‬الْبَيْتِ‮ ‬وَلَيْسَ‮ ‬كَغَيْرِهِ‮ ‬مِنْ‮ ‬السِّبَاعِ‮ ‬،‮ ‬وَكَانَ‮ ‬يَقُولُ‮ ‬‭:‬‮ ‬إنْ‮ ‬كَانَ‮ ‬يُغْسَلُ‮ ‬فَفِي‮ ‬الْـمَاءِ‮ ‬وَحْدَهُ‮ ‬وَكَانَ‮ ‬يُضَعِّفُهُ‮ ‬،‮ ‬وَقَالَ‮  ‬لاَ‮ ‬يُغْسَلُ‮ ‬مِنْ‮ ‬سَمْنٍ‮ ‬وَلاَ‮ ‬لَبَـنٍ‮ ‬وَيُؤْكَلُ‮ ‬مَا وَلَغَ‮ ‬فِيهِ‮ ‬مِنْ‮ ‬ذَلِكَ‮ ‬وَأَرَاهُ‮ ‬عَظِيمًا أَنْ‮ ‬يَعْمِدَ‮ ‬إلَى رِزْقٍ‮ ‬مِنْ‮ ‬رِزْقِ‮ ‬اللَّهِ‮ ‬فَيَلْقَى الْكَلْبَ‮ ‬وَلَغَ‮ ‬فِيهِ‮

He (Ibn al-Qaasim) said it seemed he (Maalik) viewed the dog as being part of the household and not wild or from among predatory creatures.  He used to say, “If he washes, it should be the bowl containing water solely, and he said (the opinion) was weak.  He (Maalik) said, “It is not washed when it contains fat nor milk, though what has been licked from among these things can be eaten. I view it as magnificent that it is intended as رِزْق (a blessing) from  رِزْقِ (the blessings) of Allah.  Its the dog’s share, so he licks it.”

قُلْتُ‮ ‬إنْ‮ ‬شَرِبَ‮ ‬مِنَ‮ ‬اللَّبَـنِ‮ ‬مَا‮ ‬يَأْكُلُ‮ ‬الْـجِيفَ‮ ‬مِنْ‮ ‬الطَّيْرِ‮ ‬وَالسِّبَاعِ‮ ‬وَالدَّجَاجِ‮ ‬الَّتِي‮ ‬تَأْكُلُ‮ ‬النَّتـْنَ‮ ‬أَيُؤْكَلُ‮ ‬اللَّبَـنَ‮ ‬أَمْ‮ ‬لاَ؟ قَالَ‮ ‬‭:‬‮ ‬أَمَّا مَا تَيَقَّنْتَ‮ ‬أَنَّ‮ ‬فِي‮ ‬مِنْقَارِهِ‮ ‬قَذَرًا فَلاَ‮ ‬يُؤْكَلُ‮ ‬،‮ ‬وَمَا لَمْ‮ ‬تَرَهُ‮ ‬فِي‮ ‬مِنْقَارِهِ‮ ‬فَلاَ‮ ‬بَأْسَ‮ ‬بِهِ‮ ‬وَلَيْسَ‮ ‬هُوَ‮ ‬مِثْلَ‮ ‬الْـمَاءِ‮ ‬لأَنَّ‮ ‬الْـمَاءَ‮ ‬يُطْرَحُ‮ ‬وَلاَ‮ ‬يُتَوَضَّأُ‮ ‬بِهِ

I (Ṣahnuun) said, “ (Are you of the opinion) if those creatures which eat جِيف ( dead carcasses) like birds, beast of prey, and chickens which eat  النَّتْـنَ ( rotting things) can drink the milk or not?  He (Ibn al-Qaasim) said, “If you are certain that whatever was in its مِنْقار (beak) was unclean, then it is not eaten.  As for what you didn’t see in its beak, there is no objection to it (the food being eaten).”  It is not like the water (used in performing Wuḍuu’) because the water is thrown away and Wuḍuu’ is not performed with it.

قَالَ‮ ‬سَحْنُونٌ‮ ‬‭:‬‮ ‬أَخْبَرَنِي‮ ‬ابْنُ‮ ‬وَهْبٍ‮ ‬عَنْ‮ ‬عَمْرِو بْنِ‮ ‬الْـحَارِثِ‮ ‬عَنْ‮ ‬يَحْيَى بْنِ‮ ‬سَعِيدٍ‮ ‬وَبُكَيْرِ‮ ‬بْنِ‮ ‬عَبْدِ‮ ‬اللَّهِ‮ ‬بْنِ‮ ‬الأَشَجِّ‮ ‬أَنَّهُمَا كَانَا‮ ‬يَقُولانَِ‮ ‬‭:‬‮ ‬لاَ‮ ‬بَأْسَ‮ ‬أَنْ‮ ‬يَتَوَضَّأَ‮ ‬الرَّجُلُ‮ ‬بِفَضْلِ‮ ‬سُؤْرِ‮ ‬الْـحَمِيرِ‮ ‬وَالْبِغَالِ‮ ‬وَغَيْرِهِمَا مِنْ‮ ‬الدَّوَابِّ‮ ‬وَقَالَ‮ ‬ابْنُ‮ ‬شِهَابٍ‮ ‬فِي‮ ‬الْـحِمَارِ‮ ‬مِثْلَهُ

Saḥnuun said “Ibn Wahb related from ʿAmr bin Haarith from Yahyaa bin Saʿiid and Bakiir bin ʿAbdullaah al-Ashj that the two them used to say there is no object to the man performing Wuḍuu’ (with water) in which was the remnants of the donkey, the mule, and other creatures.”  Ibn Shihaab said something similar to this with regard to the donkey.

وَقَالَ‮ ‬عَطَاءُ‮ ‬بْنُ‮ ‬أَبِي‮ ‬رَبَاحٍ‮ ‬وَرَبِيعَةُ‮ ‬بْنُ‮ ‬أَبِي‮ ‬عَبْدِ‮ ‬الرَّحْمَنِ‮ ‬وَأَبُو الزِّنَادِ‮ ‬فِي‮ ‬الْـحِمَارِ‮ ‬وَالْبَغْلِ‮ ‬مِثْلَهُ‮ ‬،‮ ‬وَتَلاَ‮ ‬عَطَاءٌ‮ ‬قَوْلَ‮ ‬اللَّهِ‮ ‬تَعَالَى وَالْـخَيْلَ‮ ‬وَالْبِغَالَ‮ ‬وَالْـحَمِيرَ‮ ‬لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً‮ ‬وَقَالَهُ‮ ‬مَالِكٌ‮ ‬مِنْ‮ ‬حَدِيثِ‮ ‬ابْنِ‮ ‬وَهْبٍ

ʿAtaa bin Abii Ribaah and Rabiiʿah bin Abii ʿAbdur Rahmaan and Abū Zinaad all said something similar with regards to the donkey and the mule.  ʿAtaa used to recite the words of Allah the Most High: “And the horse and the mule and the donkey (He has created) so that you can ride them and as an adornment…”  Maalik mentioned from the the hadiith of Ibn Wahb.

قَالَ‮ ‬عَلِيُّ‮ ‬ابْنُ‮ ‬زِيَادٍ‮ ‬عَنْ‮ ‬مَالِكٍ‮  ‬فِي‮ ‬الَّذِي‮ ‬يَتَوَضَّأُ‮ ‬بمَاءٍ‮ ‬قَدْ‮ ‬وَلَغَ‮ ‬فِيهِ‮ ‬الْكَلْبُ‮ ‬ثُمَّ‮ ‬صَلَّى‮ ‬،‮ ‬قَالَ‮ ‬‭:‬‮ ‬لاَ‮ ‬أَرَى عَلَيْهِ‮ ‬إِعَادَةً‮ ‬وَإِنْ‮ ‬عَلِمَ‮ ‬فِي‮ ‬الْوَقْتِ‮ ‬قَالَ‮ ‬عَلِيٌّ‮ ‬وَابْنُ‮ ‬وَهْبٍ‮ ‬عَنْ‮ ‬مَالِكٍ‮ ‬وَلاَ‮ ‬يُعْجِبُنِي‮ ‬الْوُضُوءُ‮ ‬بِفَضْلِ‮ ‬الْكَلْبِ‮ ‬إذَا كَانَ‮ ‬الْـمَاءُ‮ ‬قَلِيلاً‮ ‬قَالَ‮ ‬وَلاَ‮ ‬بَأْسَ‮ ‬بِهِ‮ ‬إذَا كَانَ‮ ‬الْـمَاءُ‮ ‬كَثِيرًا كَهَيْئَةِ‮ ‬الْـحَوْضِ‮ ‬يَكُونُ‮ ‬فِيهِ‮ ‬مَاءٌ‮ ‬كَثِيرٌ‮ ‬أَوْ‮ ‬بَعْضُ‮ ‬مَا‮ ‬يَكُونُ‮ ‬فِيهِ‮ ‬مِنْ‮ ‬الْـمَاءِ‮ ‬الْكَثِيرِ‮ ‬

ʿAlī bin Ziyaad related from Maalik concerning the person who performed Wuḍuu’ with water which a dog had licked then prayed, “I am not of the opinion he has to repeat the prayer even if he knows on time.”  He (Ibn al-Qaasim) said, “ʿAlī and Ibn Wahb related from Maalik, “The Wuḍuu’ (with water) that has the remnant of the dog in it is not appealing to me if it is a small amount of water.  Its not objectionable it is a lot of water like the case of the الحوض (cistern) wherein there is a lot of water in it or whatever water is in it is a good amount.

ابْنُ‮ ‬وَهْبٍ‮ ‬عَنْ‮ ‬ابْنِ‮ ‬جُرَيْجٍ‮ ‬إنَّ‮ ‬رَسُولَ‮ ‬اللَّهِ‮ ‬صَلَّى اللَّهُ‮ ‬عَلَيْهِ‮ ‬وَسَلَّمَ‮ ‬وَرَدَ‮ ‬وَمَعَهُ‮ ‬أَبُو بَكْرٍ‮ ‬وَعُمَرُ‮ ‬عَلَى حَوْضٍ‮ ‬فَخَرَجَ‮ ‬أَهْلُ‮ ‬الْـحَوْضِ‮ ‬فَقَالُوا‮ ‬‭:‬‮ ‬يَا رَسُولَ‮ ‬اللَّهِ‮ ‬إنَّ‮ ‬الْكِلابَ‮ ‬وَالسِّبَقَالَ‮ ‬تَلَغُ‮ ‬فِي‮ ‬هَذَا الْـحَوْضِ‮ ‬،‮ ‬فَقَالَ‮ ‬‭:‬‮ ‬لَهَا مَا أَخَذَتْ‮ ‬فِي‮ ‬بُطُونِهَا وَلَنَا مَا بَقِيَ‮ ‬شَرَابًا وَطَهُورًا وَأَخْبَرَنَي‮ ‬عَبْدُ‮ ‬الرَّحْمَنِ‮ ‬بْنُ‮ ‬زَيْدٍ‮ ‬عَنْ‮ ‬زَيْدِ‮ ‬بْنِ‮ ‬أَسْلَمَ‮ ‬عَنْ‮ ‬عَطَاءِ‮ ‬بْنِ‮ ‬يَسَارٍ‮ ‬عَنْ‮ ‬أَبِي‮ ‬هُرَيْرَةَ‮ ‬بِهَذَا عَنْ‮ ‬رَسُولِ‮ ‬اللَّهِ‮ ‬صَلَّى اللَّهُ‮ ‬عَلَيْهِ‮ ‬وَسَلَّمَ

Ibn Wahb has related from Ibn Jarayj that “the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلّم had returned to a ḥawd along with Abū Bakr and ʿUmar, and the people who owned the ḥawd came and said, “Oh Messenger of Allah, the dogs and beast of prey have drunk from this ḥawd.”  He صلى الله عليه وسلّم said, ‘For them is what they take in their stomachs and for us is what is left; a drink that is pure.’ ”  He told me ʿAbdur Rahmaan bin Zayd related this from Zayd bin Aslam from ʿAtaa bin Yasaar from Abū Hurayrah from the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلّم.

وَقَدْ‮ ‬قَالَ‮ ‬عُمَرُ‮ ‬‭:‬‮ ‬لاَ‮ ‬تُخْبِرْنَا‮ ‬يَا صَاحِبَ‮ ‬الْـحَوْضِ‮ ‬فَإِنَّا نَرِدُ‮ ‬عَلَى السِّبَاعِ‮ ‬وَتَرِدُ‮ ‬عَلَيْنَا فَالْكَلْبُ‮ ‬أَيْسَرُ‮ ‬مُؤْنَةً‮ ‬مِنْ‮ ‬السِّبَاعِ‮ ‬،‮ ‬وَالْهِرُّ‮ ‬أَيْسَرُهُمَا لأَنَّهُ‮ ‬مِمَّا‮ ‬يَتَّخِذُهُ‮ ‬النَّاسُ

ʿUmar said, “Do not tell us oh owner of the ḥawd; for we come behind the beasts of prey and they come behind us.”  Thus, the dog is an easier burden on us than the beast of prey and the cat is an easier burden than both of them, because of what human beings receive from it.

قَالَ‮ ‬ابْنُ‮ ‬الْقَاسِمِ‮ ‬وَقَالَ‮ ‬مَالِكٌ‮ ‬لاَ‮ ‬بَأْسَ‮ ‬بِلُعَابِ‮ ‬الْكَلْبِ‮ ‬يُصِيبُ‮ ‬ثوْبَ‮ ‬الرَّجُلِ‮ ‬وَقَالَهُ‮ ‬رَبِيعَةُ‮ . ‬وَقَالَ‮ ‬ابْنُ‮ ‬شِهَابٍ‮ ‬لاَ‮ ‬بَأْسَ‮ ‬إذَا اُضْطُرِرْتَ‮ ‬إلَى سُؤْرِ‮ ‬الْكَلْبِ‮ ‬أَنْ‮ ‬يُتَوَضَّأَ‮ ‬بِهِ

Ibn al-Qaasim said, “Maalik said, ‘there is no harm if اللُّعَاب (the saliva) of the dog comes in contact with the garment of a man’ and Rabiiʿah said it (also).”  Ibn Shihaab said, “There is no objection if you perform Wuḍuu’ with water that has the remnants of a dog.

وَقَالَ‮ ‬مَالِكٌ‮ ‬‭:‬‮ ‬يُؤْكَلُ‮ ‬صَيْدُهُ‮ ‬فَكَيْفَ‮ ‬يُكْرَهُ‮ ‬لُعَابُهُ‮ ‬؟ قُلْتُ‮ ‬فَالدَّجَاجُ‮ ‬الْـمُخَلَّاةُ‮ ‬الَّتِي‮ ‬تَأْكُلُ‮ ‬القَذَرَ‮ ‬بمَنْزِلَةِ‮ ‬الطَّيْرِ‮ ‬الَّتِي‮ ‬تَأْكُلُ‮ ‬الْـجِيَفَ‮ ‬إنْ‮ ‬شَرِبَتْ‮ ‬مَنْ‮ ‬إنَاءٍ‮ ‬فَتَوَضَّأَ‮ ‬بِهِ‮ ‬رَجُلٌ‮ ‬أَعَادَ‮ ‬مَا دَامَ‮ ‬فِي‮ ‬الْوَقْتِ‮ ‬فَإِنْ‮ ‬مَضَى فَلاَ‮ ‬إعَادَةَ‮ ‬عَلَيْهِ‮ ‬وَإِنْ‮ ‬كَانَتْ‮ ‬الدَّجَاجُ‮ ‬مَقْصُورَةً‮ ‬فَهِيَ‮ ‬بمَنْزِلَةِ‮ ‬غَيْرِهَا مِنْ‮ ‬الحَمَامِ‮ ‬وَمَا أَشْبَهَ‮ ‬ذَلِكَ‮ ‬لاَ‮ ‬بَأْسَ‮ ‬بِسُؤْرِهَا ؟ قَالَ‮ ‬نَعَمْ

He (Ibn al-Qaasim) said, “Maalik said, its صَيْد (hunted game) is eaten, then how is its saliva disliked.”  I (Ṣahnuun) said, “The wild chicken which eats the filth in the house of the birds which feast on dead carcasses then drinks from the water container and a man performs Wuḍuu’ with it, he should renew (his Wuḍuu’) as long as it is in the time.  If the time has passed, he should not renew it, but if the chicken is confined, and  in the house is other birds like pigeons and what is similar, the performance of Wuḍuu’ with water that has its (the chickens) remnants in it is not objectionable?’ ”  He (Ibn al-Qaasim) said, “Yes.”

قَالَ‮ ‬‭:‬‮ ‬وَقَدْ‮ ‬سَأَلْنَا مَالِكًا عَنْ‮ ‬الخُبْزِ‮ ‬مِنْ‮ ‬سُؤْرِ‮ ‬الْفَأْرَةِ‮ ‬،‮ ‬قَالَ‮ ‬‭:‬‮ ‬لاَ‮ ‬بَأْسَ‮ ‬بِهِ‮ ‬قَالَ‮ ‬فَقُلْنَا لَهُ‮ ‬‭:‬‮ ‬هَلْ‮ ‬يُغْسَلُ‮ ‬بَوْلُ‮ ‬الْفَأْرَةِ‮ ‬يُصِيبُ‮ ‬الثَّوْبَ‮ ‬؟ قَالَ‮ ‬نَعَمْ‮ ‬قَالَ‮ ‬وَسَأَلْتُ‮ ‬مَالِكًا عَنْ‮ ‬الدَّجَاجِ‮ ‬وَالإِِوَزِّ‮ ‬تَشْرَبُ‮ ‬فِي‮ ‬الإِنَاءِ‮ ‬أَيُتَوَضَّأُ‮ ‬بِهِ‮ ‬قَالَ‮ ‬لاَإلَّا أَنْ‮ ‬تَكُونَ‮ ‬مَقْصُورَةً‮ ‬لاَ‮ ‬تَصِلُ‮ ‬إلَى النَّتَْـنِ‮ ‬وَكَذَلِكَ‮ ‬الطَّيْرُ‮ ‬الَّتِي‮ ‬تَأْكُلُ‮ ‬الْـجِيَفَ

Ibn al-Qaasim said, “We asked Maalik about the bread from the remnants of the rat.  He said, “It is not objectionable.”  We asked does he wash off the urine of the rat if it gets on the garment.”  He said, “Yes.”  He said “I asked Maalik about chicken and geese drinking from the water container, does he perform Wuḍuu’ with it?”  He said, “No, unless they are confined away from contact with  النَّتْـنَ (what is rotting); and likewise birds that feast on dead carcasses.”

قَالَ‮ ‬ابْنُ‮ ‬الْقَاسِمِ‮ ‬‭:‬‮ ‬وَلاَ‮ ‬أَرَى‮ ‬يَتَوَضَّأُ‮ ‬بِهِ‮ ‬وَإِنْ‮ ‬لَمْ‮ ‬يَجِدْ‮ ‬غَيْرَهُ‮ ‬وَلْيَتَيَمَّمْ‮ ‬إذَا عَلِمَ‮ ‬أَنَّهَا تَأْكُلُ‮ ‬النَّتـْنَ‮ ‬

Ibn al-Qaasim said, “It is not my opinion that he should perform Wuḍuu’ with it and if he is does not find other (water) than it, let him perform tayammum if he knows (for sure) that it (the chicken) ate النَّتْـن (what was rotten).”

وَقَالَ‮ ‬مَالِكٌ‮ ‬‭:‬‮ ‬وَإِنْ‮ ‬كَانَتْ‮ ‬مَقْصُورَةً‮ ‬فَلاَ‮ ‬بَأْسَ‮ ‬بِسُؤْرِهَا

Maalik said, “If it (the chicken) was confined, there is no objection to its remnants.

قَالَ‮ ‬‭:‬‮ ‬وَسَأَلْتُ‮ ‬ابْنَ‮ ‬الْقَاسِمِ‮ ‬عَنْ‮ ‬خُرْءِ‮ ‬الطَّيْرِ‮ ‬وَالدَّجَاجِ‮ ‬الَّتِي‮ ‬لَيْسَتْ‮ ‬بِـمُخَلَّاةٍ‮ ‬تَقَعُ‮ ‬فِي‮ ‬الإِنَاءِ‮ ‬فِيهِ‮ ‬الْـمَاءُ‮ ‬مَا قَوْلُ‮ ‬مَالِكٍ‮ ‬فِيهِ‮ ‬؟ قَالَ‮ ‬‭:‬‮ ‬كُلُّ‮ ‬مَا لاَ‮ ‬يُفْسِدُ‮ ‬الثَّوْبَ‮ ‬فَلاَ‮ ‬يُفْسِدُ‮ ‬الْـمَاءَ‮ ‬،‮ ‬وَأَنَّ‮ ‬ابْنَ‮ ‬مَسْعُودٍ‮ ‬ذَرَقَ‮ ‬عَلَيْهِ‮ ‬طَائِرٌ‮ ‬فَنَفَضَهُ‮ ‬بِإِصْبَعِهِ‮ ‬مِنْ‮ ‬حَدِيثِ‮ ‬وَكِيعٍ‮ ‬عَنْ‮ ‬سُفْيَانَ‮ ‬بْنِ‮ ‬عُيَيْنَةَ‮ ‬عَنْ‮ ‬عَاصِمٍ‮ ‬عَنْ‮ ‬أَبِي‮ ‬عُثْمَانَ‮ ‬النَّهْدِيِّ

He (Ṣahnuun) said, “I asked Ibn al-Qaasim about Maalik’s view on خُرْء (feces) of birds and chickens which are not  مُخْلاَة (free to roam) falling into the water container in which there is water.”  He said, “Whatever doesn’t spoil (the purity) on the garment doesn’t spoil (the purity of the water).  A bird ذَرَقَ (dropped excrement) on Ibn Masʿuud and so he knocked it off with his finger, according to a strong hadiith related by Sufyaan bin ʿUyaaynah from ʿAasim from Abū ʿUthmaan an-Nahdii.

ابْنُ‮ ‬وَهْبٍ‮ ‬عَنْ‮ ‬عَمْرِو بْنِ‮ ‬الْـحَارِثِ‮ ‬عَنْ‮ ‬يَحْيَى بْنِ‮ ‬سَعِيدٍ‮ ‬أَنَّهُ‮ ‬قَالَ‮ ‬كَانَ‮ ‬يَكْرَهُ‮ ‬فَضْلَ‮ ‬الدَّجَاجِ‮ ‬ابْنُ‮ ‬وَهْبٍ‮ ‬عَنِ‮ ‬ابْنُ‮ ‬لَهِيعَةَ‮ ‬عَنْ‮ ‬يَزِيدَ‮ ‬بْنِ‮ ‬أَبِي‮ ‬حَبِيبٍ‮ ‬فِي‮ ‬الإِوَزِّ‮ ‬وَالدَّجَاجِ‮ ‬مِثْلَهُ‮ ‬وَقَالَ‮ ‬اللَّيْثُ‮ ‬بْنُ‮ ‬سَعْدٍ‮ ‬مِثْلَهُ‮ ‬وَقَالَ‮ ‬مَالِكٌ‮ ‬إذَا كَانَتْ‮ ‬بِـمَكَانٍ‮ ‬تُصِيبُ‮ ‬فِيهِ‮ ‬الأَذَى فَلاَ‮ ‬خَيْرَ‮ ‬فِيهِ‮ ‬وَإِذَا كَانَتْ‮ ‬بِـمَكَانٍ‮ ‬لاَ‮ ‬تُصِيبُ‮ ‬فِيهِ‮ ‬الأَذَى فَلاَ‮ ‬بَأْسَ‮ ‬بِهِ‮ ‬وَقَالَ‮ ‬حَنْظَلَةَ‮ ‬بْنِ‮ ‬أَبِي‮ ‬سُفْيَانَ‮ ‬الْـجُمَحِيِّ‮ ‬رَأَيْتُ‮ ‬طَائِرًا ذَرَقَ‮ ‬عَلَى سَالِمِ‮ ‬بْنِ‮ ‬عَبْدِ‮ ‬اللَّهِ‮ ‬فَمَسَحَهُ‮ ‬عَنْهُ‮ ‬مِنْ‮ ‬حَدِيثِ‮ ‬ابْنِ‮ ‬وَهْبٍ

Ibn Wahb related from ʿAmr bin al-Haarith from Yahyaa bin Saʿiid that he said the remnants of the chicken is disliked.  Ibn Wahb related the same thing from Ibn Lahiiʿah from Yaziid bin Abii Habiib concerning the chicken and the duck, and al-Layth bin Saʿd said the same thing also.  Maalik said, “If it (the chicken) is in a place in which it eats offensive substance, there is no good in it (its excrement), while if it is in a place in which it doesn’t eat offensive substances, there is no objection to it (its excrement).” And he said, “Hindhalah bin Abii Sufyaan al-Jamhii said, “I saw a bird drop excrement on Saalim Ibn ʿAbdullaah and he wiped it off himself”, according to a hadith from Ibn Wahb.

Chapter 1 Mudawwanah – The Established Number of Times Each Act of Wuḍuu’ Must Be Performed‬

Chapter 2 Mudawwanah – Wuḍuu with Water of Bread and Leather Skin and النَّبِيذ (Date Wine) and The Water into Which Insects and Other Things Have Fallen

Chapter 4 Mudawwanah – Facing the Qiblah While Urinating and Defecating

Chapter 5 Mudawwanah – The Chapter About الاسْتِنْجَاءُ (al-Istinjaa’) Because of الرّيح (Gas)

Chapter 6 Mudawwanah – The Chapter About Performing Wuḍuu’ Because of Touching the Penis

Chapter 7 Mudawwanah – Wuḍuu’ Because of Sleep

Chapter 8 Mudawwanah – The Chapter Concerning سَلَس الْبَوْلِ (Incontinence of Urine), and الْـمَذْيُ (Prostatic Fluid), الدُّود (Worms), الدَّمّ (Blood) Coming from الدَّبْر (the Rectum)

Chapter 9 Mudawwanah -The Chapter Concerning the Wuḍuu’ of الْـمَجْنُونُ (The Person Overcome by Insanity), السّضكْرَانُ (The Drunken Person) and الْـمَغْمِي (The Person Who is Unconscious) When They Regain Consciousness

Chapter 10 Mudawwanah – The Chapter Concerning الْـمَلاَمَسَة (Touching) and الْقُبْلَة (Kissing)

Chapter 11 Mudawwanah – The Chapter Concerning the One Who Has Doubt About Wuḍuu’ and الْـحَدَثِ (Impurity/ Impure Substance)

Chapter 12 Mudawwanah – Wuḍuu with Water That Is Used by الْـحَائِض (The Menstruating Woman), الْـجُنُب (The Person Who is in a State of Major Sexual Impurity), and وَالنَّصْرَانِيّ (The Christian)

Chapter 13 Mudawwanah – The Chapter Concerning What Has Been Said About Doing the Parts of Wuḍuu in Reverse

Chapter 14 Mudawwanah – The Chapter Concerning the Person Who Forgets to Do الـْمَضْمَضَة (Rinsing the Mouth with Water While Swishing It Around and Spitting It Out), الاِسْتِنْشَاق (Inhaling Water Up into the Nostrils) and مَسْحَ الأُذُنَيْـنِ (Wiping Over Both Ears); and About the Person Who Separates Some Parts of His Wuḍuu’ or Ghusl Either Intentionally or out of Forgetfulness

Chapter 15 Mudawwanah – The Chapter About Wiping Over the Head

Chapter 16 Mudawwanah – The Chapter Concerning the Person Whose Wuḍuu’ is Deficient or He Forgets of His Wuḍuu’ or Ghusl

Chapter 17 Mudawwanah – The Chapter About Wiping the Water from Wuḍuu’ With a Handkerchief

Chapter 18 Mudawwanah – The Chapter About General Aspects of Wuḍuu’ and the Movement of the Beard

Advertisements

The URI to TrackBack this entry is: https://madanitimbukti.wordpress.com/2010/07/12/chapter-3-wu%e1%b8%8duu%e2%80%99-with-water-that-has-%d8%a7%d9%84%d8%b3%d9%8f%d9%91%d8%a4%d9%92%d8%b1-the-remnants-of-animals-chickens-and-dogs-that-have-drank-from-it/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: